f_husainov (f_husainov) wrote,
f_husainov
f_husainov

В.Высоцкий Спасите наши души

     Пересматривая время от времени видеозаписи концертов Высоцкого в разных странах, обратил внимание на один аспект. Почти во всех зарубежных записях последних лет (включая запись в программе "60 минут" в США, Высоцкий везде за рубежом обязательно поёт именно эту песню- "Спасите наши души". Ниже - фрагмент записи, сделанной в МГУ им. Ломоносова, в телестудии факультета журналистики в 1979 г. (запись известна как "запись для Уоррена Битти").
     Не знаю, случайно или нет, но к иностранному слушателю, интересующемуся положением в Советском Союзе голос Высоцкого обращался именно с этими словами:

"Спасите наши души!
Мы бредим от удушья.
Спасите наши души!
Спешите к нам!
Услышьте нас на суше —
Наш SOS всё глуше, глуше.
И ужас режет души
Напополам…"

     Василий Аксёнов, вспоминая, как он отговаривал Высоцкого от эмиграции тоже упоминает именно это слово - "удушье", которое поэт использовал для описания атмосферы вокруг.
     "Мы бредим от удушья" - возможно и есть та формула, которая даёт объяснение целому ряду мнений, высказываемых в обществе сегодня, мнений, которые принято называть "мнением ватников". У Высоцкого чувствуется не ненависть, а в каким-то смысле даже жалость к тем, кто бредит по такой уважительной причине. Впрочем, ненависть у персонажей этой песни тоже есть, и непонятно- чего там больше - ненависти или отчаяния и обречённости.
     Сегодня, 25 января Высоцкому исполнилось бы 83 года, но тексты его песен по-прежнему актуальны и, что особенно пугает- в последнее десятилетие становятся всё более и более актуальными. Всё таки прав был его коллега по цеху - "поэт в России больше, чем поэт".

Tags: Высоцкий
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments